BON DIA

  • Bon dia, Pollença

    "En el bloc del calendari sols hi queda l'ultim mes, i del arbre centenari cauen els rebrots darrers." Miquel dels Sants Oliver, "Desembre" Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "Quan siguis vella i grisa i tota son, capcinejant vora la llar, pren aquest llibre i ves llegint i imaginant-te la dolçor que van tenir els teus ulls, plens d’ombres fondes;" William Butler Yeats del poemari "The Rose" (1893) - traducció de Jordi Cornudella Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "Però el cant de l'ocell, vaig pensar, què pot ser sinó una pregària? I vaig escoltar i prou, amb la ploma en l'aire." Mary Oliver, "Jo era allà, dreta" del poemari "Thousand mornings" (2012), traducció de Jaume Subirana Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "Plaent és, al mar ample, alçant el vent onades, de terra ferma veure d’un nàufrag les braçades," Lucreci (Titus Lucretius Carus) "De rerum natura, II 1-14", traducció de Bernat Cifre Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "Perdona, Déu, però em consola pensar que l’inici de la resurrecció de tots nosaltres, els difunts, serà anunciat pel simple cant del gall…" Vladimír Holan. "Ressurecció" a "L'alè de cada nit" - traducció del txec de Jaume Creus (La Guineu, 2005) Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "La neu que dorm a l'ombra del camí espera el raig de sol que la beuria. El vent geliu me ve a rejovenir. Del vent geliu l'amor naixia." Josep-Sebastià Pons Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    ''Catalina, catalana, penja el llum al mirador i veuràs com la tardor esmola la tramuntana.'' Llorenç Moryà, "Santa Catalina d'Alexandria" del poemari "Flos sanctorum", 1956 Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "Canvia el paisatge, l’essència, resta." Àngels Cardona, "El temps pentina cendres" del llibre "Brindis" (Godall, 2025) Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    ''Sota el cel d'horabaixa que l'empara natura tota se condorm en pau, només mon cor és dolçament esclau d'un remoreig que no s'apaga encara...'' Maria Antònia Salvà, "Cel d'horabaixa" Bon dia!

  • Bon dia, Pollença

    "És un suau perfum que dins el cor em resta. Com ell cap flor en llança: ni el temps ni la tristesa l’han esvaït, per sort..." Maria Antònia Salvà, "La poesia" del poemari "Lluneta de pagès" Bon dia!

Back to top button
Enable Notifications OK No thanks