BON DIA
-
Bon dia, Pollença
''Magdalena, lluna plena, tens l'escombra al cap del llit, per fugir-hi en la ventada sota l'ombra de la nit.'' Maria-Mercè Marçal, del poemari "Bruixa de dol", 1979 Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"Enfollits al carrer, corríem riallers, corríem entre el més bonic dels astres desfullant la cal•ligrafia d'infantesa." Laberint, Josep Ballester. Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"Quina sobtosa llum dins cada cos secretament s’enquista i persisteix, vibrant, com una cosa viva?" Andreu Vidal, "Lisèrgia" del llibre "L'animal que no existeix" (Proa, 1993) Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"Paraules de les llàgrimes, no dormiu més dins la cançó lligada a la guitarra." Agustí Bartra, "Els heralds"
-
Bon dia, Pollença
"hi ha alguna cosa que segueix passant de llarg, però que sempre estàs a punt d’entendre, estàs a punt d’entendre," Adrià Targa, "En aturar-se el tren a Portbou" del poemari "Canviar de cel" (Godall, 2021) Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"L’escarabat no imagina la muntanya, ni en pot percebre la totalitat. El dit considera que és un dit, però pertany al cos. I allò que en un ésser humà triga un segon, s’allarga milions d’anys en una pedra." Alfa Centauri, Lluís Calvo Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"En anar a confondre les estacions, la reravera s’equivoca de via i es marfon en indrets aptes per al que és la primavera de l’hivern en altres llocs." Carles Hac Mor, "Endreça" del llibre "La fi del món" (Empúries, 1994) Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
“He sabut, tanmateix, donar ales als meus mots, els veia giravoltar, brillant, en l’aire: em conduïen vers l’espai il·luminat…“ Philippe Jaccottet, “L’hivern” del llibre “L’ignorant” traducció d’Antoni Clapés (Lleonard Muntaner, 2016) Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"M’he desvetllat, era a la casa natal, l’escuma s’abatia contra la roca, ni un ocell, el vent tot sol per obrir i tancar l’onada," Yves Bonnefoy, "La casa natal" traducció d'Ona Rius (Pagès Editors, 2006) Bon dia!
-
Bon dia, Pollença
"– Oh després de l’amor, necessito la mar, el vaivé de l’onada, l’aigua de sol i moviment!" Agustí Bartra, "Estança XI- Crit de Vidala" del llibre "Ecce Homo - L'home auroral" (Lleonard Muntaner, 2018) Bon dia!